Pequeños Saltamontes por Alejandro Dolina
Doña Fedora Martinez de Tango y El Dolina's AppleNet Fans Club
PRESENTAN
Pequeños Saltamontes
[Relator]
1860. Arizzona. El pequeño pueblo de Vartown, está absolutamente corrompido.
Allí reinan el vicio, la depravación, los crimenes y las violaciones.
Vartown, es refugio de proscriptos y forajidos que se reunen en la taberna
San Carlos, el último de los tugurios.
En ese lugar, se planean los más espantosos crímenes.
[Duracell]
¡Oigan amigos! ¿¡Qué les parece si planeamos los más espantosos crímenes!?
Ya que estamos en el último de los tugurios.
[Energizer]
¡Si! ¿Qué te parece si incendiamos la escuela con los niños dentro, Duracell?
[Duracell]
Ya no hay escuela, Energizer.
[Energizer]
Bien. A decir verdad, tampoco hay niños, los cominos la semana pasada...
[Reverendo]
Arrepientansé amigos... El día del jucio está cerca...
Arrepientansé o arderan en el infierno.
[Energizer]
¡Cállese de una vez Reverendo! ¿Por qué no deja la bebida y se larga? ¡O las
dos cosas, vamos!
[Duracell]
¡Maldita sea! Este pueblo está muy aburrido... ¿Qué tal unas violaciones?
¡Varta! ¡Ven aquí!
[Varta]
¡Oh... no! No otra vez... Ya estoy harta de que me ultrajen. ¡La última semana
me han violado 52 veces!
[Duracell]
¡No olvides que eres la única mujer en el pueblo!
[Energizer]
Es cierto Duracell. No debimos matar a aquellas monjas.
[Duracell]
¡Vamos Varta! ¡Desnúdate para nosotros!
[Varta]
¡Ah! ¡Eh dicho que no lo haré!
{Disparos}
[Duracell]
¡No! ¿Eh?
[Varta]
¡Augh! ¡Augh! ¡Augh!
Oh... vamos muchachos... No hablaba en serio, por supuesto que me desnudaré
[Energizer]
Oye Duracell... mira eso... Varta nunca deja de sorprenderme. La maldita zorra
ha sido bien dotada por el altísimo.
[Duracell]
¡Oye! ¿Desde cuándo crees en Dios?
[Energizer]
Bueno... desde que nos cominos crudo al cura de Sausalito.
[Reverendo]
Arrepientansé, hijos del demonio, o les caerá encima la fuira del Señor.
[Energizer]
¡Cállese de una vez, maldito borracho! Y hablando de alcohol... ¡Cantinero!
¡Sirva algo fuerte para todos!
[Cantinero]
Eh... si... ¿Y quién pagará?
[Duracell]
Te diré quien pagará... ¿Vez ese maldito viejo que está ahí?
¡Pues, él pagará! ¿No es cierto, viejo?
[Viejo]
No tengo dinero señor Duracell...
[Duracell]
Asi... ¿Asi que quieres que mantenga tu estúpidos vicios?
{Disparos}
[Duracell]
Odio los sujetos que invitan y no tienen dinero.
[Energizer]
Oye Duracell... Mira ese sujeto que acaba de entrar...
[Duracell]
Creo que es un maldito chino...
Veamos si entiende el idioma. Dile algo que pueda entender.
[Energizer]
Oye, maldito chino... ¿Entiendes nuestro idioma?
[Wang Chan Kaine]
La palabla hablada no es más que la sombla de la cosas, pelo las cosas...
¿De qué son sombla?
[Energizer]
Oye... ¿Sabés? Creo que no entiende nuestro idioma...
[Duracell]
¿Cuál es tu nombre, chino?
[Wang Chan Kaine]
¿Qué es nomble?
[Duracell]
¡Qué como te llamas, imbécil!
[Wang Chan Kaine]
Mi nombre es Wang Chan Kaine.
[Duracell]
Eso no es un nombre. Yo me llamo Duracell... es mi nombre de pila.
¡Así me gusta! Que se rian de mis chistes...
Mataré al primero que no se ría. Les contaré otro.
¿Qué sale de mezclar un pato y un tero?
[Wang Chan Kaine]
No lo sé...
[Duracell]
Un patotero
{Silencio}
[Duracell]
¡Qué no se rien, estúpidos!
{Disparos}
[Duracell]
Deben reirse
Les daré otra oportunidad.
Un hombre en el desierto tiene muchas ganas de ir al baño
[Todos]
Ja ja ja! Es muy bueno...
[Energizer]
¡Oye Duracell! ¡Es buenísimo! ¡Tiene gracia! ¡Ja ja!
¡Un hombre en el desierto!
[Wang Chan Kaine]
Es lo más glasioso que escuché en mi vida...
[Duracell]
Aun no termina, estúpidos... Pero basta ya de chistes...
Oye chino... ¿Qué buscas en este pueblo?
[Wang Chan Kaine]
Busco a mi helmano... Daniel Kaine...
[Duracell]
Yo sólo conozco a Daniel Boone
{Risas}
[Duracell]
No era un chiste, imbéciles.
Déjame ver chino... creo que no he matado a nadie con ese nombre...
[Wang Chan Kaine]
Además, necesito tlabajal...
[Duracell]
¿Trabajar? ¿Y qué puede hacer un sucio miserable como tu?
[Wang Chan Kaine]
Puedo hacel cualquiel tlabajo, sensei...
[Duracell]
¿Cualquiera?
Bien... Creo que tengo una idea, amigos.
Oye Energizer... Este pueblo no tiene Sheriff
[Energizer]
¡Oh, no Duracell! ¡Yo no quiero se el Sheriff!
[Duracell]
¡No me refiero a ti, sinó al chino!
[Energizer]
Mmm si, eh... podríamos divertirnos un rato con él...
[Duracell]
Toma esta estrella, chino... Desde ahora eres el Sheriff.
A proposito... El sheriff en este pueblo se encarga de algunas tareas
extras... Por ejemplo, limpiar los baños.
[Wang Chan Kaine]
Oh... dalme agua y jabon...
[Duracell]
No es tan fácil... debes limpiarlos con la lengua...
[Wang Chan Kaine]
La lengua no es más que la sombla de la cosas, pelo las cosas...
¿De qué son sombla?
[Relator]
Los depravados de Vartown, le encargan al Wang Chan, las más humillantes
comisiones...
[Energizer]
¿Ya has terminado de depilarme, chino?
¡Apresúrate! ¡No tengo todo el día!
[Relator]
No hubo trabajo denigrante que no le fuera encargado
[Duracell]
Abre la boca chino... Necesito escupir.
[Relator]
Wang Chan nunca reaccionaba, ni aun ante las más terribles vejaciones.
[Energizer]
En Vartown no hay cloacas, chino... deberá beber el agua de la calle
hasta que no quede un solo charco, ¿Sabes?...
[Relator]
La comida que le ofrecian era espantosa.
[Duracell]
Come chino... es lo que despreciaron los cerdos...
Asi... y no dejes nada, eh...
[Relator]
Sólo una persona parecía comprender al extranjero.
[Varta]
Oh... ¿Qué estás haciendo chop-suei?
[Wang Chan Kaine]
Ya lo ves... bruñendo los orinales...
[Varta]
Ah... Déjalo por un momento. Eso es... deja que te tome las manos...
Es decir... lávatelas primero...
[Wang Chan Kaine]
Si, señolita Varta. Uste muy buena.
[Varta]
Me encantan tus ojos, Chan Kai Sei. ¿Podrias habrirlos para mi?
[Wang Chan Kaine]
Oh... Son asi señolita... Los ojos de la cola cuanto más celados, más
abieltos. Cuando parecen que ven... no ven.
[Varta]
¿Ah... sí? Pues mira esto...
¿Puedes decirme... lo que estás viendo?
[Wang Chan Kaine]
Oh... usted esta desnuda, señolita...
[Varta]
¿Sí, eh? ¿Y eso que te recuerda?
[Wang Chan Kaine]
Me recuelda una flace de mi maestlo. "Cuida la vela que es lalga la
plocesión, pequeño saltamontes"
[Varta]
Oh... Bésame, Mail Kel Chang. Bésame la nuca
[Wang Chan Kaine]
Oh, si... lo que uste oldene...
[Varta]
Vamos chino... con más ardor
¿Por qué no me posees? Todos en el pueblo lo hacen...
[Wang Chan Kaine]
Muchas avejas liban en la misma flol, y eso es malo pala el panal...
[Reverendo]
Arrepiéntete perra, o te pudrirás en el infierno
[Varta]
¡Cállese, maldito borracho! Poseeme Ho Chi Ming y te diré un secreto
acerca de tu hermano.
[Wang Chan Kaine]
¡Oh! ¡Mi helmano Daniel! ¿Dónde está?
[Varta]
Bésame y te lo diré...
[Duracell]
¡Ey! Maldito chino... ¿Qué haces besando a mi chica?
[Wang Chan Kaine]
Oh... eh... no sé...
[Duracell]
Te enseñaré como se hace...
Te enseñaré como se hace asi...
¿Ves? Asi... Asi... Asi...
Debes aprender como se conduce un hombre...
[Wang Chan Kaine]
Más despacio compañero, que está besando un chino no un caballo...
[Relator]
Más de una vez, Wang Chan, tuvo que presenciar las más espantosas tropelias
de Duracell y sus secuaces.
[Energizer]
Escucha, chino. En este pueblo, no nos gusta ver sufrir a los ancianos...
¿Ves ese viejo enfermo?
{Disparos}
[Energizer]
Pues bien, ya no sufre más.
[Relator]
Lo peor de todo, eran los chistes...
[Duracell]
Escuche, chino... ¿Cuál es el colmo del ojalatero?
[Wang Chan Kaine]
No sé...
[Duracell]
Pues tener un hijo soldado...
{Silencio}
[Duracell]
¿¡Por qué no te ries, maldito chino!?
[Relator]
Asi pasaron los meses, hasta que una noche, en el San Carlos, todo el pueblo
festejaba el cumpleaños de Duracell. Todos cantaban y bailaban.
{Música del oeste}
[Duracell]
¡Oye, perro amarillo! Oye... ¿Por qué no bailas?
[Wang Chan Kaine]
Tengo muchas bandejas en la mano... además no es fácil con este disflaz de
vaca y los tacos altos que me oldenó usal...
[Duracell]
Pues bailarás chino... baila chino... baila
{Disparos a los pies del chino}
[Duracell]
Has bailado bien... pero derramaste un poco de licor... Asi que limpia el
piso con la lengua, asi... eso es...
[Energizer]
Eh... chino... ven aquí... ráscame la espalda
Más abajo... más al madio... si... ahi..
Ahora abanícame estúpido... tengo calor...
[Duracell]
Eso está muy bien japonés...
[Wang Chan Kaine]
Japonés... ¿Ha dicho Japonés?
[Relator]
Algo se encendió en la mente de Wang Chan... el recuerdo del templo Shao Lin
y de su viejo maestro se hizo presente.
{Gong}
[Wang Chan Kaine]
Maestlo Po... ¿Pol que los hombres encuentlan iguales a todos los olientales?
[Chino]
No soy tu maestlo, pequeño saltamontes... Soy el poltelo del templo...
El Maestro Po es el homble ciego que viene ahi...
[Maestro Po]
Deja que te tome las manos, pequeños saltamontes.
[Chino]
Oh, Maestro Po... no soy saltamontes... soy el poltelo... y además... además
esa no es mi mano... Dios... debeliamos organizar este monasterio...
[Relator]
Todo el entrenamiento del templo Shao Lin se desató en ese momento. Toda
la furia concentrada en un punto. El cuerpo convertido en una máquina de
matar.
[Wang Chan Kaine]
¡¡¡¡¡¡¡Iaaaaa!!!!!!!!
{Ruidos de peleas, tiros...}
[Reverendo]
Arrepientanse...
[Energizer]
¡Cállate borracho...!
{Ruidos de peleas, tiros...}
[Relator]
Eran 25 hombres armados contra un experto en artes marciales. Sucedió lo que
siempre sucede: Wang Chan fue molido a palos.
[Duracell]
Espero que hayas tenido suficiente, chino...
Y ahora te mataremos...
[Varta]
No esperen... no lo maten...
[Energizer]
Tiene razón Duracell... ¿Quién limpiará esto?
[Varta]
No... no lo maten porque yo soy su hermano, Daniel Kaine...
[Wang Chan Kaine]
¿Tu? ¿Tu Daniel?
[Varta]
¡Si! ¡Si! Yo... ¿No me recuerdas, pequeño saltamontes?
Tuve que hacerme pasar por Varta para que estos hombres no me mataran...
[Wang Chan Kaine]
¿Cómo hiciste para que no se dieran cuenta?
[Varta]
Al comienzo fue dificil... después... es como todo... te acostumbras...
Tanto va el cantaro a la fuente... que al final... bueno.. ya sabés...
[Energizer]
¡Oh! Los mataremos a los dos...
[Reverendo]
Arrepiéntanse, pecadores... el día del juicio se acerca...
[Relator]
Por un azar del destino, por una vez, la voz del predicador surtió efecto
y los malvados se arrepientieron
[Malvados]
Me arrepiento, me arrepiento, repiento, me arre....
[Relator]
De golpe, todos se hicieron buenos como el pan...
El pueblo se convirtió en un verdadero ejemplo de caridad y amor.
El reverendo dejó el acohol.
Daniel Kaine se hizo monja.
Duracell se hizo cómico y triunfó en todo el pais bajo el nombre de Ronald
Reagan
Energizer comenzó a trabajar a las ordenes de Wang Chan, que quedó como
Sheriff para imponer el orden y la justicia.
[Wang Chan Kaine]
Hable la boca pelo... necesito escupil...
Emitido el 13 de Agosto de 1993 en La Venganza Será Terrible
Desgrabado por Adrian Dario Pelliza