Fort Falcon por Alejandro Dolina








Doña Fedora Martinez de Tango y El Dolina's AppleNet Fans Club

PRESENTAN

Fort Falcon




[Relator]
1848. El Fort Falcon es el último reducto de civilización en medio una
tierra hostil y salvaje; la tierra del indio.
Los indios Cheroncas son feroces y desalmados. Hay un tratado de paz,
pero la paz en esta región, es sólo la calma que precede a la tormenta.

[Pumper]
Oiga Capitán Mc Donald, los indios Cheroncas son feroces y desalmados.

[Capitán Mc Donald]
Despreocúpate Pumper. Hay un tratado de paz.

[Fudrocker]
Si jefe, pero la paz en esta región, es sólo la calma que precede
a la tormenta.

[Capitán Mc Donald]
Escucha Fudrocker, somos soldados de los Estados Unidos y como tales,
tenemos una misión: Debemos llevar a la prometida del gobernador a
Dodge City.

[Pumper]
¿Y quién la escoltará?

[Capitán Mc Donald]
Necesito a dos hombres valerosos.

[Pumper]
Si, eh... ¿Pués de dónde los sacaremos?

[Fudrocker]
¿Qué me mira jefe? Todos saben que soy un perfecto cobarde. Pregunte
a todos. ¡Ey Pumper! ¡Dile al Capitán lo cobarde que soy!

[Pumper]
Mire Capitán... yo tampoco quiero ir. No me arriesgaré a atravezar
la tierra de los Cheroncas por esa maldita perra

[Capitán Mc Donald]
Esa maldita perra es la futura esposa del gobernador y debemos
llevarla a Dodge City sana y salva. ¡Me oyen! ¡Sana y Salva!
Además, hay un tratado de paz

[Fudrocker]
Los indios nunca cumplen los tratados de paz...

[Capitán Mc Donald
Bueno... nosotros tampoco

[Pumper]
Oiga jefe... ¿Y qué tal si la mandamos sola?

[Capitán Mc Donald]
No podría dar dos pasos en el desierto

[Fudrocker]
Si, eh... ¿Y nosotros cómo haremos para no perdernos?

[Capitán Mc Donald]
¿Olvidas con quién hablas?
Conozco esta región como la palma de mi mano. Cada pequeña rama.
Cada linea del terreno, cada mota de polvo, y además, llevaremos
a Re Tin Tin, mi perro.

[Fudrocker]
Jefe... ese perro es un estúpido.

[Capitán Mc Donald]
¡Le debo la vida a ese animal! Yo mismo lo he entrenado.

[Pumper]
Sólo sirve para rascarse contra las piernas de los soldados.

[Fudrocker]
Si... y ese aliento... Jefe... ¿Qué le da de comer?

[Capitán Mc Donald]
¡Ya basta! ¡Yo soy quién da las órdenes aqui!

[Fudrocker]
Jefe... Aqui viene la perra...

[Capitán Mc Donald]
¡Re Tin Tin es un perro!

[Fudrocker]
Me refiero a la prometida del gobernador, jefe

[Capitán Mc Donald]
Buenos dias señorita Perica... ¿Ha dormido bien?

[Perica]
Capitán Mc Donald... ¿Quién puede dormir bien con 80 hombres
tratando de derribar la puerta?
¿Hace cuánto que sus hombres no ven una mujer?

[Capitán Mc Donald]
Bueno... No es para tanto... Apenas unos 10.... años.
Este será un largo viaje. Saldremos mañana al amanecer. Quiero
advertirle que atravezaremos la tierra de los Cheroncas... unos
indios salvajes y desalmados
Pero no hay que temer... tenemos un tratado de paz...

[Fudrocker]
¡Parte para el Capitán Mc Donald! ¡Los Cheroncas han roto el tratado
de paz!

[Capitán Mc Donald]
Como le decia, señorita... Atravezaremos la tierra de los Cheroncas...
unos indios salvajes y desalmados... lástima que no tengamos un
tratado de paz...
Pero no hay de que preocuparse... Los Cheroncas son como todos...

[Pumper]
Dígale la verdad jefe... sus carpas están hechas de pellejo humano.
¡Les gusta beberse la sangre de los hombres blancos!

[Fudrocker]
¡Es verdad! ¡Sus niños juegan a las canicas con los ojos de las victimas!
Capitán... Capitán... dígale lo que hacen con las mujeres...

[Capitán Mc Donald]
Bueno... Así nacen los niños...¿Sabes?

[Fudrocker]
¡No, jefe, no! Me refiero a las mujeres que toman prisioneras

[Capitán Mc Donald]
Les hacen algo tremendo... indescriptible... brutal... bárbaro...
¡Oh! ¡Dios!

[Relator]
Entretanto en la aldea Cheronca...

[Indio 1]
Algueto de Chacal... Hombres blancos burlar tratado. Hombres blancos
morir.

[Halcón Amaestrado]
Cállate... La guerra no ser solución. Consultar anciano.

[Indio 2]
Moshu locshu mosou morsue moueeshue locshu mosou morsue moueeshue

[Halcón Amaestrado]
Oso Desdentado hablar con sabiduria... pero no entenderse nada.

[Indio 2]
Antes de llegada de hombre blanco, estas praderas estar llenas de
ferrocarriles, carreteras, ciudades, comercios. Luego venir hombre
blanco y llenar todo de búfalos, animales salvajes, cortar lineas
telefónicas y joder con ecología

[Halcón Amaestrado]
Guerra no ser buena. Indio siempre salir segundo

[Indio 2]
Basta Halcón Amaestrado. Nosotros decir a los blancos: Ustedes cumplir,
ustedes ganar, pero blancos nunca pagar cuota.

[Halcón Amaestrado]
¿Y qué querer? ¿Chancha y los veinte?

[Indio 2]
¡Guerra! ¡Querer guerra! Levantar dedo quién estar a favor de guerra

{Silencio}

[Indio 2]
Mmmmju...
Ahora los que estar en contra

{Silencio}

[Indio 2]
Mmmmju...
Hacer escritunio.
A favor. Uno, dos, tres, muchos.
En contra. Uno, dos, tres, muchos.
Bien. Yo ganar porque ser mano.
¡Guerra!

{Indios Cheroncas gritando ¡Guerra! ¡Guerra!}

[Relator]
Sí. Los indios quieren guerra.
Mientras tanto, el grupo del Capitán Mc Donald ha comenzado su
peligrosa misión.

[Fudrocker]
Jefe... tengo la impresión de estar caminando en círculos..

[Capitán Mc Donald]
¿Qué es lo que te hace pensar eso?

[Fudrocker]
Ya he saludado cinco veces al centinela del fuerte.

[Capitán Mc Donald]
Bien. Vamos hacia el oeste... Cruzaremos las montañas por el
Paso de los Toros

[Pumper]
Jefe... pero jefe... Es un desfiladero muy peligroso

[Capitán Mc Donald]
Sí... es cierto. En los buenos tiempos se hacian no menos de
veinte emboscadas diarias.
Había que hacer cola para que te emboscaran.

[Fudrocker]
Jefe... ¡No llegaremos hasta mañana! Los caballos están cansados.

[Capitán Mc Donald]
Está bien. Acamparemos aquí

[Pumper]
¿Quién hará la guardia?

[Capitán Mc Donald]
Eh... Re Tin Tin...

[Fudrocker]
Oh... No ese estupido perro... ¡No ha parado de lamerme desde
que salimos del fuerte!

[Capitán Mc Donald]
¡Quieto Re Tin Tin!.
¡Tu Pumper! ¿Qué comeremos?

[Pumper]
Verá jefe... sólo he traido porotos.

[Capitán Mc Donald]
Suspenderemos la cena entonces. Hay una dama.

[Perica]
Oh. Ire a cambiarme. Me pondré mi ropa de dormir. Vuélvanse, por favor.

[Fudrocker]
Es una buena idea jefe. Volvamos.

[Capitán Mc Donald]
¡Bájense de los caballos, idiotas!
¡He dicho que den la espalda!

[Pumper]
¿Está loco jefe? ¡Ya sabe lo que pasó la última vez que le dí la
espalda a un hombre!

[Perica]
Bueno... ya pueden mirar.

[Fudrocker]
¡Oh Dios! Mire eso jefe

[Capitán Mc Donald]
Escuchen muchachos... No olviden que ésta mujer es la prometida
del gobernador... tenemos que llevarla intacta a Dodge City.

[Pumper]
Sí eh... Si ésta mujer cae en manos de los Cheroncas le dejarán
muy poco

[Capitán Mc Donald]
Bueno basta... a dormir.
¿Dónde están las mantas?

[Fudrocker]
Sólo tenemos una sola jefe.

[Capitán Mc Donald]
Mmm lo siento señorita Perica... pero debemos dormir todos en
la misma manta

[Perica]
Bueno... No se disculpe Capitán... Será un placer

[Relator]
En medio de la noche todos duermen... mejor dicho... no todos.

[Perica]
Fudrocker... ¿Duermes?

[Fudrocker]
Eh.. Si, es decir... no señorita...

[Perica]
¿Te importaría si me acerco a ti? Tengo frio.

[Fudrocker]
Está bien señorita Perica, acérquese.

[Fudrocker]
¡Oh Perica!... Eres muy bella. ¿Sabes?... ¿Me dejarias que te dé un beso
de las buenas noches?

[Perica]
Claro que sí, hazlo

{Mmmmmmmm}

[Pumper]
¿Qué te pasa Fudrocker? ¡Sabes que no me gusta que me besen mientras
duermo!

[Perica]
Oh... Fudrocker me gusta que me acaricies asi...

[Capitán Mc Donald]
Disimula zorra... Soy yo.

[Perica]
¡Mc Donald! ¡¿Cómo te atreves?!

[Capitán Mc Donald
¡Vamos nena! Me has estado provocando desde que nos metimos en la manta...
¡Llevas tres horas lamiéndome el hombro!

[Perica]
¡Yo no he sido!

[Capitán Mc Donald]
¡Oh Dios! ¡Este maldito perro!
¡Le daré una patada que nunca olvidará!

[Pumper]
¡Augh! ¿Qué sucede con usted Capitán? ¿Por qué me golpea?

[Capitán Mc Donald]
¡Lo siento Pumper! ¡Quería darle una lección a este perro! Lo tomaré
de la cola y entonces...

[Perica]
¡Oh! ¡Nunca me habían tratado asi!

[Fudrocker]
¡Ya basta! ¡Toda la maldita nación india se enterará que estamos aqui!

[Relator]
Al otro día, la pequeña caravana se pone en marcha.

[Fudrocker]
¿Está seguro que vamos bien jefe?

[Capitán Mc Donald]
Conozco esta región como la palma de mi mano. Cada pequeña rama.
Cada linea del terreno, cada mota de polvo.

[Pumper]
¿Cree que falta mucho Jefe?

[Capitán Mc Donald]
Por lo menos 10 horas de marcha...

[Fudrocker]
Oh... Ahi hay un cartel jefe...

[Capitán Mc Donald]
¿Qué dice?

[Fudrocker]
Oh... Es el Paso de los Toros

[Capitán Mc Donald]
Bien... Debimos andar muy rápido. Escuchen esto: Esta es la parte
más peligrosa del viaje. Marcharemos despacio.

[Pumper]
¿Vé algo jefe?

[Capitán Mc Donald]
Nada
Sigamos adelante

[Fudrocker]
Jefe...
¿Por que se detiene... jefe?

[Capitán Mc Donald]
Creo que hay indios cerca...

[Fudrocker]
¿Co.. co.. cómo lo sabe?

[Capitán Mc Donald]
Olvidas que conozco esta región como la palma de mi mano. Cada
pequeña rama. Cada linea del terreno, cada mota de polvo.
Te diré, no se oyen ruidos de alimañas.

[Fudrocker]
No

[Capitán Mc Donald]
¿Ves ésta marca?

[Fudrocker]
Si

[Capitán Mc Donald]
Es el roce accidental de una flecha contra la roca

[Fudrocker]
¡Oh!

[Capitán Mc Donald]
¿Ves esta piedra amarilla? Es un adorno de un indio
¿Ves ese hombre que está atrás tuyo a punto de partirte el hacha
en la cabeza? Es un indio

[Pumper]
¡¡¡Huyamos!!! ¡¡¡Huyamos!!! ¡Estamos rodeados!

[Indio]
Hombre blanco decir bien. Estar rodeados.

[Relator]
Los hombres del Capitán Mc Donald son apresados y llevados al
campamento indio.
Sólo Re Tin Tin pudo escapar de la emboscada de los Cheroncas.

[Pumper]
¡Mire jefe... construyen las carpas con pellejos humanos!

[Fudrocker]
Fíjese en eso Capitán... ¡Son niños jugando a las canicas con ojos
de personas!

[Capitán Mc Donald]
¡Si! Juegan muy mal...

[Pumper]
Oh... Moriremos.. no hay escapatoria.
Oh Dios... ¡Yo no queria venir!

[Capitán Mc Donald]
¡Cállate! ¡Re Tin Tin nos salvará! Lo he entrenado para que traiga
al Septimo de Caballeria si me atrapan los indios

[Fudrocker]
Jefe... mire lo que están haciendo con la señorita Perica

[Capitán Mc Donald]
Le están haciendo algo tremendo... indescriptible... brutal...
barbaro...
¡Oh! ¡Dios!!

[Pumper]
¡Mire jefe... Ahi viene el perro!

[Capitán Mc Donald]
Ese es mi muchacho... ¿Qué tienes ahi, Re Tin Tin?...
¡Oh! ¡Un bate de beisball!

[Relator]
Mientras las horas pasan la señorita Perica sigue en manos de
los Cheroncas

[Perica]
Tremendo... indescriptible... brutal... barbaro...
¡Oh! ¡Dios!

[Fudrocker]
¡Oiga Jefe! ¡Re Tin Tin de nuevo!

[Pumper]
¡Esta vez si trae gente! ¿Un momento... por qué todos visten de
blanco?

[Capitán Mc Donald]
¡Maldición! ¡on niños! ¡Es el séptimo grado de la escuela de Luján!
¡Estúpido perro! ¡El septimo de Caballeria entiendes!

[Relator]
Poco tiempo despues, Re Tin Tin regresa

[Capitán Mc Donald]
¡Oh! ¡No! ¡Ha traido unos ancianos septuagenarios! Inténtalo
de nuevo Re Tin Tin

[Relator]
Y a las pocas horas...

[Pumper]
¡Oh! ¡Ha traido el periodico!

[Capitán Mc Donald]
¿Qué no entiendes el castellano? ¡Perro imbécil!

[Relator]
Pasan las horas y al lado de los hombres se amontonan una pelota
de tenis, una caravana de cuaqueros, una orquesta de jazz, un
grupo de Hare Krishna y un hueso de goma.. pero al quinto día...

[Capitán Mc Donald]
Siga entreteniéndolos señorita Perica

[Perica]
Tremendo... indescriptible... brutal... barbaro...
¡Oh! ¡Dioses! ¡Oh! ¡Dioses! ¡Oh! ¡Dioses!

[Pumper]
Oiga Jefe... Ahi esta el perro de nuevo... me pregunto que
demonios traera ahora

[Capitán Mc Donald]
Oh... Si sólo pudiera alcanzar ese rifle que olvidaron los
indios... mmmmmm ahh... ya está... un buen rifle pero sólo
tiene una bala...

[Pumper]
Oh... úsela bien jefe

[Capitán Mc Donald]
Por supuesto... ¡Mataré a ese maldito perro!

{Trompetas y redobles}

[Fudrocker]
¡Oh! ¡No puedo creerlo! ¡Miren eso!

[Pumper]
¿Quién viene?

[Fudrocker]
¡Viene Mirtha Legrand!

[Capitán Mc Donald]
¡Imbécil! ¡Escuchas demasiada radio!

[Fudrocker]
¡Oh! ¡Son hombres! ¡Son hombres! Traen una bandera que dice...

[Relator]
¡Sí! El séptimo de cabelleria al mando del Coronel Burguerking

[Coronel Burguerking]
¡A degello! ¡Qué no quede nadie vivo!

{Batalla}

[Perica]
Barbaro... barbaro... barbaro...
¡Oh! ¡Dioses! ¡Oh! ¡Dioses! ¡Oh! ¡Dioses!

[Relator]
3000 Indios murieron esa tarde, pero también cayeron bajo la
furia del séptimo de caballeria, 3 hombres blancos y una mujer.
Cuando ya no quedaron enemigos, los soldados de Burgerking
se aniquilaron entre ellos.
Fue una verdadera masacre. Sólo se salvó el perro.



Desgrabado por Adrian Dario Pelliza
Emitido el 23 de Julio de 1993



Logo de Ubik World Domination