Desierto de valientes por Alejandro Dolina







Doña Fedora Martinez de Tango y el AppleNet Dolina's Fans Club

Presentan

Desierto de valientes



[Relator]
El sol estallaba en Argel. El desierto secaba las lenguas y las almas de
los hombres. El fuerte Saint Germaine, con una guarnición de 500 hombres
de la Legion Extranjera está sitiado por las tropas de Abdul El-Kabul
Los legionarios son los soldados son mas aguerridos de Francia. Pero la
sutuación es grave. El agua se termina.

[Capitan Plattini]
Escuchen legionarios. Sé que ustedes son los soldados más aguerridos de
Francia, pero la situación es grave. El agua se termina. Desde ahora la
ración de agua será de un buche por hombre y por día. Que nadie desperdicie
el sudor y en general ningún tipo de líquido.

[Tiganá]
¿Oiga Capitan Plattini, cuánto cree que durará el agua?

[Capitan Plattini]
Dos días, como máximo tres, sargento Tiganá

[Roshetó]
¿Y qué aguemos despuesg, capitang?

[Tiganá]
Rendirnos, por supuesto...

[Capitan Plattini]
¡Cobarde! ¡Roseto! ¡Haz que entierren en la arena a este maldito cobarde!

[Roshetó]
¡Pego nesecitamos a todosg losg hgombres, capitang!

[Capitan Plattini]
¿Para qué? ¡Sólo sirven para tomarse el agua!
¿Hemos mandado a alguien a pedir ayuda?

[Roshetó]
Oh, sí, al Cabo Filípedes, pego son 500 kilometrós a pieg

[Capitan Plattini]
¿Le han dicho que se apurara?

[Roshetó]
Bueno, de aquí salió al trogte pero seg olvidóg la cantimplogra. No creo que
llegue

[Capitan Plattini]
Maldita sea, no se puede confiar en nadie

[Tiganá]
¡¡Capitan!! ¡Capitan!

[Capitan Plattini]
¿Qué sucede estúpido? ¿Por qué gritas en esa forma?

[Tiganá]
¡Un árabe capitan! Con una bandera blanca, se acerca

[Capitan Plattini]
¡Quítate! Yo me hare cargo de esto... tu no sabes nada del desierto...
¡¿Qué es lo que quieres, sucia rata amarilla?!

[Omar]
Que Alá sea contigo, perro infiel. Traigo un mensaje de mi señor, Abdul
El-Kabul. Rendios, valientes fraceses. Todo soldado que se rinda tendrá
agua en abundancia, comida y dátiles y además, los 10 primeros que se
entreguen se harán acreedores de un ciclomotor, y entrarán en el sorteo del
departamento. Pero todos tendrán su premio, tenemos cientos de turbantes con
ventilador.

[Capitan Plattini]
Cállate maldito cerdo... ¡Nadie se rendirá!

[Tiganá]
Jefe... ¿No le gustaria un ciclomotor?

[Capitan Plattini]
¡Silencio! Escucha especie de simio con turbante... dile a tu jefe, ese
Abdul El-Kabul que en Saint Germaine nadie se rinde.

[Tiganá]
¡Oh! Piénselo bien capitan... Mire lo que está sucediendo en lo alto de esa
colina...

[Capitan Plattini]
¡Malditos! ¡Intentan desmoralizarnos! ¡Están baldeando el desierto con soda!

[Tiganá]
¡Oh mire jefe! ¡Tienen piletas de natación! ¡Mujeres! ¡Cerveza! ¡Panchos!
¡Rindámonos jefe!

[Capitan Plattini]
Escuchen... sólo se trata de espejismos... Quiero recordarles algo: Somos la
flor y nata del ejercito de Francia, todos aquí hemos jurado dar la vida por
la bandera tricolor, así que nadie se moverá de este fuerte. Nadie saldrá
de estas cuatro paredes sinó con los pies hacia adelante.
¡¿Eh Tiganá dónde crees que vas?!

[Tiganá]
¡Oh! Disculpe capitan, acabo de recordar que tengo antepasados árabes...

[Relator]
Poco después, a pocos kilómetros de allí, en medio del desierto, se encuentra
el oasis donde se asienta el campamento del feroz Abdul El-Kabul.

[Omar]
¡Oh, Abdul El-Kabul, brazo armado del profeta, terror de los impios, tormenta
del desierto, hijo directo de Alá, poeta de Lasurda, mariscal del área...

[Abdul El-Kabul]
Está bien... está bien... miserable. ¿Lográste que los franceses se rindieran?

[Omar]
No mi señor, pero tomé prisionero a un tal Cabo Filipides... Lo habían enviado
a pedir ayuda. Los franceses están perdidos, mi señor...

[Abdul El-Kabul]
Bien... Has actuado correctamente Omar, tuviste una idea que merece ser
mia... ¿Has torturado al perro frances?

[Omar]
¡Oh sí, amo! Le he colocado aros de bambú bajo las uñas, lo he huntado con
miel y lo he enterrado en un hormiguero, y finalmente lo he hecho arrastrar
por el desierto mientras mis hombres lo azotaban...

[Abdul El-Kabul]
Me complace escucharte... ¿Sufrió una muerte horrible?

[Omar]
¡Oh, no! Ha sobrevivido, mi amo...

[Abdul El-Kabul]
¡Maldita sea, Omar! Has estado demasiado blando... ¡Qué traigan a Ali, el
eunuco! ¡Alí le cantará a ese perro frances hasta que muera!

[Ali]
Negrita cuando yo bailo,
si bailo de noche y dia
Al negro lo vuelvo loco
con mi pollera amarilla...

[Abdul El-Kabul]
¡Basta! No puedo soportarlo...

[Omar]
¡Un momento, mi señor! ¿Para qué torturamos a éste hombre?

[Abdul El-Kabul]
Escucha maldito afeminado, el desierto te está ablandando: ¿Desde cuándo
necesitamos una razón para torturar a un infiel?... Bueno ya basta de esto
que vengan mis odaliscas...

[Omar]
Mirad señor... hemos conseguido dos nuevas bailarinas para tí...

[Abdul El-Kabul]
¿De dónde las sacaste?

[Omar]
Una la robamos de una caravana con la que nos cruzamos cuando íbamos a exigir
la rendición a los franceses... La otra... la otra se nos unió misteriosamente
en el camino de vuelta...

[Abdul El-Kabul]
Mmmm me gustan... a ver tu... acércate...

[Soraya]
¡Oh! Señor de las arenas, temor de los infieles... gran sultán de todos los
desiertos, demonio de las pistas, saeta rubia del mundo árabe...

[Abdul El-Kabul]
¡Basta!... ¿Cómo te llamas?

[Soraya]
¡Oh, gran señor! El nombre de tu humilde sierva es Soraya

[Abdul El-Kabul]
Mmmm ¿Has estado con hombres antes de presentarte ante mi?

[Soraya]
¡Oh, no! Sólo he dormido con niños y ancianos

[Abdul El-Kabul]
¿Es cierto eso Omar?

[Omar]
Bueno... olvidó mencinar los camellos, mi señor...

[Soraya]
¡Oh! Príncipe de los creyentes, oasis del desierto, sabio gobernante del
medio mundo, morocho del abasto, cantor de las madres y de las novias...
¡Hazme tu esclava! ¡Tómame entre tus brazos y muéstrame lo que es un
verdadero hombre...

[Abdul El-Kabul]
Silencio perra... Desnúdate para mi... mmmmm.... mmmmjjj mmmmm ¡Es hermosa!
¡Quítate to-toda la ro-ropa! la faja tambien... ¡Alabado sea el profeta!
Gracias a mis bravos guerreros tendré esta mujer... Tu, perra, ¿sufriste
cuándo te robaron mis hombres?

[Soraya]
¡Oh, no! Vine sola en cuanto me enteré cuantos guerreros tenias

[Abdul El-Kabul]
Tu belleza te ha dado el derecho de integrar mi haren... Serás sólo mia...

[Soraya]
¡Oh, no! ¡Sólo tuya no! ¡No me hagas esto! ¡Por lo que más quieras!

[Abdul El-Kabul]
¡Basta! Omar... ¿De dónde has sacado esta atorranta?

[Omar]
Bueno mi señor... tambien os he traido otra...

[Abdul El-Kabul]
¿Ah, si?
Mmm acércate pequeña... acércate para que te vea bien... ¿Por qué te ocultas?
¿Me tienes miedo?

[Odalisca]
¡Oh, no! No es eso...

[Abdul El-Kabul]
Ven aquí pequeña... desnúdate... es una orden...

[Odalisca]
Es que hace mucho frio aqui

[Abdul El-Kabul]
¿Frio? Hace más de 50 grados a la sombra... ¡Vamos! De una vez, muéstrame
tu cuerpo...

[Odalisca]
Es que hace 20 días que no me baño...

[Abdul El-Kabul]
Pero vamos... ninguno de mis soldados se ha bañado en 20 años. ¡Sácate la
ropa o haré que extrangulen!

[Odalisca]
Bueno...

[Abdul El-Kabul]
Mmmm jummmm mmm eso es... asi... esa túnica tambien... mmmm

[Omar]
Gran jefe... esta odalisca tiene algo raro...

[Abdul El-Kabul]
Mmm así es... pero no alcanzo a comprender que... Veamos... es un poco peluda,
tiene las piernas chuecas... su espalda es demasiado amplia... ¡Por las
barbas del profeta! ¡Es un hombre! ¿Cómo explicas esto odalisca? ¡No me gusta
que las odaliscas sean hombres!

[Odalisca]
En realidad no soy una odalisca
[Tiganá]
Soy el sargento Tiganá de la legión extrangera... He venido a rendirme...
¿¡Dónde está mi ciclomotor!?

[Abdul El-Kabul]
¡Imbécil! Omar, matalo de una vez ...

[Omar]
¡Oh! Espere mi señor, podría servirnos como eunuco...

[Tiganá]
¿¡Eunuco!? ¡Oigan esto amigos! ¡Yo no quería venir! ¡Sáquenme de aquí!
¡Guardensé sus premios y su agua! ¡Yo me vuelvo con mis amigos! ¡No quiero
rendirme!

[Abdul El-Kabul]
¡Entonces sufrirás una muerte horrible!

[Tiganá]
... Espere un momento... dejeme pensarlo un poco...

[Abdul El-Kabul]
¿Y bien? ¿Qué decides, perro infiel?

[Tiganá]
¡Oiga! No puedo pensar así desnudo con tanta gente extraña mirándome...
¿Qué tal si me lleva al fuerte Saint Germaine y allí le contesto, ¿Eh?

[Abdul El-Kabul]
Bueno, basta... No puedo seguir perdiendo tiempo con este estúpido... debo
atacar ese maldito fuerte frances... ¡A las armas!

[Relator]
Abdul El-Kabul armó a sus bravos guerreros y lentamente se pusieron en marcha
hacia el bastión de la legión extranjera. El obejtivo era arasar con él.
Dentro del fuerte la situación era verdaderamente desesperante....

[Roshetó]
¡Oh, capitang Capitang Plattini!... Ya nog hay aggua. Los homgbres se han
bebigdo hastag la últimag gota de aggua de su progpio sudor...
Creo que es hora de rendirnos

[Capitan Plattini]
Calma Roshetó... Quizá llueva...

[Roshetó]
¡Capitan! ¡Hace 500 años que no llueve en esta región!

[Capitan Plattini]
Bueno, siempre hay una primera vez...

[Roshetó]
¡Oh! ¡Los árabes ya están aquí! ¡Se preparan para atacarnos!

[Capitan Plattini]
¡Cálmate! ¡Sólo intentan asustarnos!

[Roshetó]
¡Oh! Pues lo están consiguiendo... ¡La mitad de la guarnición se ha pasado
de su lado!

[Capitan Plattini]
Bueno... todavia nos queda la otra mitad...

[Roshetó]
¡Capitan, la otra mitad ha muerto de sed!

[Capitan Plattini]
¡Prepara los obuses!...

[Roshetó]
¡Pues no hay obuses en este fuerte! ¡Moriremos como ratas!

[Capitan Plattini]
¡Un derrotista, eh! Si no hay obuses, abrá morteros...

[Roshetó]
¡No! ¡Tampoco hay morteros! ¡Los árabes se acercan!

[Capitan Plattini]
¡Déjalos que se acerquen y arrójales aceite hirviendo!

[Roshetó]
¡No! ¡Ya no hay aceite! ¡Se lo bebieron los soldados!

[Capitan Plattini]
¡Dispara a quemarropa!

[Roshetó]
¡Pero no tenemos municiones!

[Capitan Plattini]
Bien. Debo aceptar que la situación se ha complicado un poco...

[Roshetó]
¡Oh! ¡Ridámonos capitan! Los árabes están escalando la muralla

[Capitan Plattini]
¡Diles que no hay nadie! ¡Tal vez lo crean! ¡Son muy ingenuos!

[Roshetó]
¡Oh, vamos capitan! Las puertas están cediendo... ¿No cree que es hora de
arriar la tricolor?

[Capitan Plattini]
Con gran dolor en el alma debo admitir que esta vez la invencible legión
francesa ha....

[Roshetó]
Un momento capitan... un momento... Alguien se acerca por el desierto

[Capitan Plattini]
Si, si... ya lo sé... son los árabes...

[Roshetó]
No, no no capitan, mire... por el otro lado mire... tome el catalejo..

[Capitan Plattini]
A ver... déjame ver... mmm son dos mujeres... Un momento... una de ellas
es Tiganá... ¡Maldito perro! ¿Qué hace vestido de odalisca?

[Roshetó]
¡Oh, capitan! Escuche... Los árabes se retiran ¿Quién es la otra mujer?

[Capitan Plattini]
Caramba no me atrevo a decirlo, pero por su cabellera, por sus ropas, por
su elegancia, creo que es....

[Roshetó]
¿Quién será? No alcanzo a distinguirla pero me parece que es la unica mujer
que hemos estado esperando todo este tiempo... ¡Capitan!

{Viene Mirtha Legrand}

[Relator]
Sí. Era Mirtha Legrand. Y con su sola presencia puso en fuga a los árabes,
dió de beber a los hambrientos y de comer a los sedientos. El sol estallaba
en Argel y coronaba la victoria de los Franceses. Para festejar toda la
guarnición, almorzó con Mirtha Legrand. Tambien estubieron presentes: Ruben
Orlando, peluquero, Diego Simeone, futbolista, Susana Romero, actriz, modelo
y Jean Tiganá, odalisca y Sargento.



Emitido el 20/11/93 en La Venganza será terrible.
Desgrabado por Adrian Dario Pelliza


Capitan Plattini - Abdul El-Kabul ................. Alejandro Dolina
Roshetó - Omar .................................... Jorge Dorio
Tiganá - Odalisca ................................. Esteban Esceberry
Soraya ............................................ Mirtha Tynaro
Relator - Ali ..................................... Gillermo Stronatti

Segunda versión:



Emitido el 11/03/94 en La Venganza será terrible.
Desgrabado por Adrian Dario Pelliza


Capitan Plattini - Abdul El-Kabul ................. Alejandro Dolina
Roshetó - Omar .................................... Jorge Dorio
Tiganá - Odalisca ................................. Gabriel Rolon
Soraya ............................................ Sonia Rolon
Relator - Ali ..................................... Gillermo Stronatti



Logo de Ubik World Domination